Angela Krauß and Margret Vince
London, 19 May 2015
'Ich wollte die Welt werden, das All, der Traum, das Unendliche, ohne es vorher verstehen zu müssen.'
Im schönsten Fall (Berlin: Suhrkamp, 2011)
Known for her crisp, laconic style and her political engagement with Germany's recent past and present, Angela Krauß (Leipzig) is a prize-winning German writer. Having worked in advertising before studying literature in Leipzig and becoming a freelance writer, her stories and novels display a detailed sceptical view of reality in the GDR before the fall of the Berlin wall. Author and translator read from Krauß’s novel Im schönsten Fall (2011) in German and English translation. Angela Krauß's visit was organised in conjunction with 'Waves of Difference' at the Centre for Anglo-German Cultural Relations at Queen Mary University of London (18-20 May 2015).
Margret Vince is a freelance translator based in Nottingham. Her work includes literary and philosophical as well as technical translations and transcriptions, and holding translation workshops. In 2014 she transcribed and translated letters and postcards written between 1938 and 1945 for a project honouring Austrian victims of the Holocaust as part of The Vienna Project in cooperation with Austrian schools and universities.
This event was sponsored by the Keith Spalding Bequest